Набор многоразовых китайских палочек для суши и роллов "Cat" бамбуковые палочки для еды с узором, 5 пар, разноцветный (96852226) Оставить отзыв Готов к отправке
Ага! Таки купив я того заморського килимка — макісу зветься, бач, — щоб, як ото тепер модно, робити ті ваші «роли». Та й що скажеш — не граблі, не ціп, а штукенція премудра, хоч і проста, мов решето в коморі.
Глянеш — дріб’язок, прутики з нитками, а візьмеш до рук — ніби й не наш виріб, а щось панське, закордонне, з Японії, прости Господи. Та тільки почнеш на ньому куховарити — ото розстелиш, норі покладеш, рису насиплеш, огірочок, рибку… та згорнеш! Аж диво бере — так усе рівненько, наче не я руками своїми з грубою моторикою, а якийсь там кухар із царської кухні.
Правда, не завше виходить, бо то рису забагато, то крутну криво — так, що й собаці не покажеш, не те що гостеві. Але то вже не килимкова вина, а моя, бо він, бідака, старається, як Палажка на ярмарку: нічого не каже, а робить, що треба.
Отаке воно, мої хороші. Проста річ, а корисна. Не кричить, не блищить, а справу робить — і то як! Та якби я в театрі ставив п’єсу про кухню, то ввів би той макісу в дійство — він гідний бути героєм другого плану, що без нього і сцена б не вдалася, і вечеря б не склалася.
Гарний пластик. Різні формочки. Зручні у використанні. Задоволений покупкою
Глянеш — дріб’язок, прутики з нитками, а візьмеш до рук — ніби й не наш виріб, а щось панське, закордонне, з Японії, прости Господи. Та тільки почнеш на ньому куховарити — ото розстелиш, норі покладеш, рису насиплеш, огірочок, рибку… та згорнеш! Аж диво бере — так усе рівненько, наче не я руками своїми з грубою моторикою, а якийсь там кухар із царської кухні.
Правда, не завше виходить, бо то рису забагато, то крутну криво — так, що й собаці не покажеш, не те що гостеві. Але то вже не килимкова вина, а моя, бо він, бідака, старається, як Палажка на ярмарку: нічого не каже, а робить, що треба.
Отаке воно, мої хороші. Проста річ, а корисна. Не кричить, не блищить, а справу робить — і то як! Та якби я в театрі ставив п’єсу про кухню, то ввів би той макісу в дійство — він гідний бути героєм другого плану, що без нього і сцена б не вдалася, і вечеря б не склалася.